Переводы

Обложка Авторсортировать по убыванию Название Аннотация
Перевод: видео "Беседа с Пауло Фрейре"

Перевод отрывка интревью с создателем педагогики угнетенных.

Пераклад: Грэбер Д. Новыя анархісты

Якім быў анархізм у альтэрглабалісцкім руху?

Перевод: Мэй, Т. Является ли постструктуралистская политическая теория анархистской?

В тексте автор – Тодд Мэй – расстуждает в чем "микрополитика" постструктуралистов созвучна анархистской идее о децентрализованной самоорганизации людей на разных уровнях и почему постстрктуралисты идут дальше традиционных анархистов, отказываясь от гуманизма.

Пераклад: Аб зняволеных і клетках

Папярэджваем: гэты артыкул не аб зняволеных і турмах, а аб узаемадапамозе і тым, як яна дзейнічае ў рамках біялагічных мадэляў на самых нізкіх узроўнях. Артыкул саміх Новака і Мэй, магчыма, будзе перакладзены пазней(зараз - малаверагодна, што гэта здарыцца хутка).

Пераклад: Радыкальная адукацыя ў Ліверпулі

Вельмі кароткі агляд радыкальных адукацыйных устаноў Ліверпуля, якія існавалі ў 20 стагоддзі. Для тых, хто шукае прыкладу і натхнення ў змене існуючай сістэмы адукацыі.

Перевод: Грэбер Д. «Упадок авангардизма»

Очерк о неаванградистской интеллектуальной практике.

Пераклад: Ўспаміны Морыса Шульмайстара: "Я пераехаў у Мінск, бо за мной сачыла паліцыя"

Наведванне анархісцкіх сходаў у лясах пад Беластокам; ўдзел у "эксах"; рэвалюцыйная дзейнасць, а затым турма ў Мінску; высылка ў Сібір; удзел у маскоўскай анархісцкай групе; знаёмства з вядомымі анархістамі Гросман-Рошчыным і Гордзіным; і, нарэшце, эміграцыя ў Амерыку і расчараванне ў анархізме. Такі лёс анархіста Морыса Шульмайстара, больш падрабязна чытайце ў нашым новым перакладзе.

Перевод: Майя Гонсалес и Джин Нетон «Логика гендера: о разделении сфер и процессе унижения»

Марксистские феминистки вывели несколько бинарных оппозиций: производственный/репродуктивный, оплачиваемый/неоплачиваемый и частный/общественный. Мы же ставим эти понятия под сомнение и предлагаем новые. Начиная с особенностей производства и воспроизводства рабочей силы, далее мы определяем гендер как закрепление индивидов за одной из двух сфер социального воспроизводства. Мы отслеживаем развитие этих сфер сквозь историю капиталистической модели производства и исследуем динамику гендера в недавнем кризисе, который мы характеризуем как восстание униженных.

Перевод: Миллс Ч. Райт. Письмо новым левым

Миллс ведет полемику с популярными в то время на Западе идеями "конца идеологий", а также рассуждает о перспективах леворадикальных движений и теоретических проблемах, с которыми они сталкиваются.

Пераклад: Недава Ж. Аба Гордзін: Партрэт габрэйскага анархіста

Гэты тэкст - пераклад артыкула "Abba Gordin: A portait of a Jewish anarchist" з часопіса "Soviet Jewish Affairs". Напісана ён ў 1974 годзе. Перад артыкулам - невялікая біяграфічная даведка пра аўтара артыкулу. Наогул, тэма савецкіх габрэяў-анархістаў (т.зв.

Подписка на Переводы